Lirik Lagu Jeena Marna (Ost. Do Lafzon Ki Kahani) Dan Terjemahannya


Adapun lagu Jeena Marna dinyanyikan romantis banget oleh Altamash Faridi (Versi Pria) dan Palak Muchhal (Versi Cewek), dimana lagu ini salah satu dari soundtrack film Do Lafzon Ki Kahani (2016) - yang dibintangi oleh Randeep Hooda dan Kajal Aggarwal.

Baik Altamash maupun Palak sama kece-nya menyanyikan lagu ini, apalagi disempurnakan dengan lirik yang puitis dan sentuhan sufi yang menawan. Kesimpulannya, kamu pasti akan suka lagu ini dan takkan bosan mendengarnya berulang kali.

Sekedar info : Bahwa film Do Lafzon Ki Kahani adalah remake dari film Korea yang berjudul "Always".

Lirik Lagu Jeena Marna Dan Terjemahannya


O Yaara… Yaara…
(O pasanganku)

Kyun Itno Mein Tujhko Hi Chunta Hoon Har Pal
(Mengapa aku hanya memilihmu di tengah-tengah yang lain setiap waktu)

Kyun Tere Hi Khwaab Ab Bunta Hoon Har Pal
(Mengapa aku menganyam mimpi tentangmu setiap saat)

Kyun Itno Mein Tujhko Hi Chunta Hoon Har Pal
(Mengapa aku hanya memilihmu di tengah-tengah yang lain setiap waktu)

Tere Hi Khwaab Ab Bunta Hoon Har Pal
(Aku menganyam mimpi tentangmu setiap saat)

Tune Mujhe Jeene Ka Hunar Diya
(Kau telah mengajariku seni kehidupan)

Khaamoshi Se Sehne Ka Sabar Diya
(Kau telah memberiku kekuatan tahan lama dengan diam-diam)

Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
(Kau adalah dukungan hidupku)

Tu Hai Mera Hausla
(Kau adalah harapanku)

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
(Dalam waktuku yang sepi, aku tersesat dalam pikiran-pikiran tentang dirimu)

Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
(Jiwaku telah menjadi pelindungmu yang waspada)

Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
(Dalam waktuku yang sepi, aku tersesat dalam pikiran-pikiran tentang dirimu)

Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
(Jiwaku telah menjadi pelindungmu yang waspada)

Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
(Kau adalah dukungan hidupku)

Tu Hai Mera Hausla
(Kau adalah harapanku)

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
(Benang-benang hubungan menggantung di antara kita)

Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
(Kegelisahanku berada pada sedikit kedamaian sekarang)

Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
(Benang-benang hubungan menggantung di antara kita)

Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
(Kegelisahanku berada pada sedikit kedamaian sekarang)

Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
(Kau adalah dukungan hidupku)

Tu Hai Mera Hausla
(Kau adalah harapanku)

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
(Kau tlah mengajariku bagaimana untuk hidup, kau tlah mengajariku bagaimana untuk mati)

Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
(Kesetiaanmu telah menyebabkanku menjadi sepertimu)

^_^
BERIKAN KOMENTAR ()