Lirik Lagu Badri Ki Dulhania (OST. Badrinath Ki Dulhania) Dan Terjemahannya


Badri Ki Dulhania adalah lagu yang pertama dirilis ke pasaran, yang mana banyak nggak tahu kalau lagu ini sebenarnya versi lain dari lagu populer di India yang berjudul "Pinjre Wali Muniya".yang dinyanyikan penyanyi legendaris, Manna Dey.

Beda lagu ini dengan versi lamanya, selain musiknya yang lebih modern, juga ada penambahan bagian Rap yang dilahap dengan mantap oleh penyanyi Rap India, IKKA. Terus, lagu ini dinyanyikan enak banget oleh Dev Negi, Neha Kakkar dan Monali Thakur.

Lalu, lagu ini termasuk salah satu soundtrack dari film romantis komedi, Badrinath Ki Dulhania (2017) - yang dibintangi oleh Varun Dhawan dan si cute Alia Bhatt.

Lirik Lagu Badri Ki Dulhania Dan Terjemahannya


Khelan Kyun Na Jaaye, Tu Hori Re Rasiya - 2x
(Mengapa kau tidak pergi dan bermain Holi, oh sayang)

Pooche Hain Tohe Saari Guiyaan
(Semua orang bertanya tentangmu)

Kahaan Hai Badri Ki Dulhania, Dulhania
(Dimana mempelainya Badri)

Kurti Pe Teri Malun Gulaal
(Aku akan menerapkan warna pada gaunmu)

Rang Bata Blue Ya Laal
(Katakan padaku warna yang mana, biru atau merah)

Air Mein Tere Udte Baal
(Rambutmu terbang di udara)

Aaja Rang Doon Dono Gaal
(Mari aku warnai kedua pipimu)

Are Sa Ra Ra Ra  - 3x
Kabira Sa Ra Ra Ra

Baby Ke Dekhe Jhumke
(Melihat gadis-gadis beranting)

Laga De Chaar Thumke
(Goyangkan pinggang mu sedikit)

Chhichhore Nache Jamke, Re
(Alas kaki sudah mulai ikut menari)

UP Mein Din Dahade
(Di tengah hari di UP (Uttar Pradesh))

Window Aur Chat Pe Taade
(Kita menatapmu dari jendela dan atap)

Hum Dekhen Aankhen Faade Re
(Dengan mata kita terbuka lebar)

Are Are Are
(Astaga! Astaga! Astaga)

Tujhpe Tiki Hai Meri Naughty Najariye
(Tatapan nakalku terjebak padamu)

Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke
(Membawamu, membawamu, membawamu)

Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Mempelainya Badri, kita akan membawamu pergi)

Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Oh sang ratu! Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Munia Re Munia, Badri Ki Dulhania - 2x
(Oh sang burung! Kau pengantinnya Badri)

Holi Hai
(Ini adalah festival Holi)

Baby Badi Bholi Hai
(Gadis itu sangat naif)

Baby Ki Rang Di Choli Hai
(Aku sudah mewarnai gaun gadis ini)

Angreji Mein Khit Pit Madam Ri
(Dia berbicara tanpa henti dalam bahasa Inggris)

Bura Na Maano Holi Hai
(Mohon, jangan dipikirkan, ini adalah Holi)

Rama Rama Gazab Ho Gaya
(Oh Dewa Rama! Sebuah keajaiban telah terjadi)

Tere Se Nazariya Lad Gayi
(Tatapanku telah kusut dengan tatapannya)

Aayi Jawani Julm Hoyi Gawa
(Aku baru saja mendapat masa muda perdanaku dan kekejaman ini telah menimpaku)

Kis Aafat Mein Pad Gayi
(Aku sedang dalam kesulitan yang besar)

Are Sa Ra Ra Ra
Kabira Sa Ra Ra Ra

Ho... Rama Rama Gazab Ho Gaya
(Oh Dewa Rama! Sebuah keajaiban telah terjadi)

Tere Se Nazariya Lad Gayi
(Tatapanku telah kusut dengan tatapannya)

Aayi Jawani Julm Hoyi Gawa
(Aku baru saja mendapat masa muda perdanaku dan kekejaman ini telah menimpaku)

Kis Aafat Mein Pad Gayi
(Aku sedang dalam kesulitan yang besar)

Kis Aafat Mein Pad Gayi
(Aku sedang dalam kesulitan)

Haaye Main Mar Gayi
(Astaga! Aku akan mati)

Sooli Pe Chadh Gayi
(Leherku digantung pada sebuah jerat/tali)

 No No No Kehna Tha
(Aku ingin mengatakan tidak)

Lekin Haan Kar Gayi
(Tapi aku berkata ya)

Dil Tujhko Kirim Main Toh Kar Gayi Re
(Aku baru saja mengirimimu hatiku)

Main Badri Ki Dulhania
(Aku mempelainya Badri)

Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Ho Badri Ki Dulhania
(Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Ho Badri Ki Dulhania
(Oh sang ratu! Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Baby Ke Dekhe Jhumke
(Melihat gadis-gadis beranting)

Laga De Chaar Thumke
(Goyangkan pinggang mu sedikit)

Chhichhore Nache Jamke, Re!
(Alas kaki sudah mulai ikut menari)

UP Mein Din Dahade
(Di tengah hari di UP (Uttar Pradesh))

Window Aur Chat Pe Taade
(Kita menatapmu dari jendela dan atap)

Hum Dekhen Aankhen Faade Re
(Dengan mata kita terbuka lebar)

Are Re Re
(Astaga! Astaga)

Tujhpe Tiki Hai Meri Naughty Najariya
(Tatapan nakalku terjebak padamu)

Haaye!
(Astaga)

Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke
(Membawamu, membawamu, membawamu)

Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Mempelainya Badri, kita akan membawamu pergi)

Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
(Oh sang ratu! Kita akan membawamu pergi, membuatmu jadi pengantinnya Badri)

Munia Re Munia, Badri Ki Dulhania - 2x
(Oh sang burung! Kau pengantinnya Badri)

^_^
advertisement
BERIKAN KOMENTAR ()