Lirik Lagu Pehli Baar (OST. Dhadak) Dan Terjemahannya


Feel-nya, irama yang ringan dan vokal yang halus nan merdu, semua ada dalam lagu ini. Pehli Baar adalah tentang seorang anak laki-laki sedang jatuh cinta yang tidak menginginkan apa-apa selain mendapatkan cintanya.

Lagu yang dinyanyikan oleh Ajay Gogavale ini sangat indah yang menarik hati, dimana lagu ini tidak ada sedikitpun percikan modernitas.

Lirik Lagu Pehli Baar Dan Terjemahannya


Pehli Baar Hai Ji, Pehli Baar Hai Ji
(Ini untuk pertama kalinya, Ini untuk pertama kalinya)

Iss Qadar Kisi Ki Dhun Sawaar Hai Ji
(Aku memiliki hasrat terhadap seseorang seperti ini)

Jiski Aas Mein Hui Subah Se Dopehar
(Yang aku tunggu dari pagi hingga sore)

Shaam Ko Usi Ka Intezaar Hai Ji
(Aku masih menunggunya di malam hari)

Hosh Hai Zara, Zara Zara Khumaar Hai Ji
(Aku memiliki sedikit kesadaran, dan sedikit ketidaksadaraan)

Chhed Ke Gaya, Woh Aise Dil Ke Taar Hai Ji
(Dia telah menarik tali hatiku sedemikian rupa)

Pehli Baar Hai Ji, Pehli Baar Hai Ji
(Ini untuk pertama kalinya, Ini untuk pertama kalinya)

Iss Qadar Kisi Ki Dhun Sawaar Hai Ji
(Aku memiliki hasrat terhadap seseorang seperti ini)

Jiski Aas Mein Hui Subah Se Dopehar
(Yang aku tunggu dari pagi hingga sore)

Shaam Ko Usi Ka Intezaar Hai Ji
(Aku masih menunggunya di malam hari)

Hadbadi Mein, Har Ghadi Hai, Dhadkanein Hui Baawari
(Terburu-buru, di setiap saat detak jantungku menjadi gila)

Saara Din Usse, Dhoondhtein Rahe, Naino Ki Lagi Naukri
(Mataku terus mencari dia sepanjang hari)

Dikh Gayi Toh, Hai Usi Mein, Aaj Ki Kamaayi Meri
(Jika aku melihatnya, aku merasa seolah-olah mendapatkan upah hari ini)

Muskura Bhi De, Toh Mujhe Lage, Jeet Li Koi Lottery
(Jika dia tersenyum, maka rasanya aku sudah menang lotere)

Dil Ki Harqatein Meri Samajh Ke Paar Hai Ji
(Perilaku hatiku berada di luar pemahamanku)

Hey Ishq Hai Isse Ya Mausami Bukhar Hai Ji
(Hei, apakah itu jatuh cinta atau hanya menderita penyakit musiman)

Pehli Baar Hai Ji, Pehli Baar Hai Ji
(Ini untuk pertama kalinya, Ini untuk pertama kalinya)

Saari Saari, Raat Jaagun, Radio Pe Gaanein Sunoon
(Aku terus terjaga sepanjang malam, mendengarkan lagu di radio)

Chhat Pe Let Ke, Gin Chuka Hoon Jo, Roz Woh Sitaare Ginoon
(Berbaring di atas atap, aku terus menghitung bintang-bintang yang sama setiap malam)

Kyun Na Jaane, Doston Ki, Dosti Mein Dil Na Lage
(Aku tidak tahu kenapa aku tidak merasa terikat dengan persahabatan teman-temanku)

Sabse Vaasta, Tod Taad Ke, Chaahta Hoon Tera Banoon
(Memisahkan diriku dari orang lain, aku hanya ingin menjadi milikmu)

Apne Faisley Pe Mujhko Aitbaar Hai Ji
(Aku percaya pada keputusanku sendiri)

Hoho, Tu Bhi Bol De Ki Tera Kya Vichaar Hai Ji
(Hoho, Kau berita tahu aku juga, apa pendapatmu tentang ini [perasaanku])
BERIKAN KOMENTAR ()